| Les démonstratifs renforcés dans le portugais du Brésil et le portugais du Portugal |
|
2020 |
| O uso de perfeito simples com valor de mais-que-perfeito no Português Brasileiro falado e escrito |
|
2016 |
| Extensão e posição de circunstanciais temporais |
|
2009 |
| Reanálise e gramaticalização de conectores temporais |
|
2009 |
| Juxtaposition et coordination: deux formes de parataxe? |
|
2007 |
| Norme transposée, prescriptivisme et diversité linguistique |
|
2007 |
| Individual variation and relationship between linguistic variabels |
|
2002 |
| Aqui e aí: advérbio ou afixo? |
|
2002 |
| From adverb to clitic: pathways and directionality of aí in brazilian portuguese |
|
2002 |
| Pressões sociais da variação e mudança |
|
2001 |
| Articulação de orações no Português de Contato |
|
2001 |
| Articulação de orações no português de Contato |
|
2000 |
| Articulação de orações no Português de Contato: as relativas |
|
2000 |
| Articulação de cláusulas no Portugês de Contato: as relativas |
|
2000 |
| Variação no indivíduo e avaliação social: um estudo sobre três variáveis sintáticas do PB |
|
1999 |
| Da parataxe à hipotaxe: uma trajetória do Português de Contato |
|
1999 |
| Explicação Sociolingüística e Funcionalismo |
|
1999 |
| Variation in the individual: relationship between linguistic variables |
|
1998 |
| Articulação de cláusulas no português de Contato |
|
1998 |
| Variation and uniformity in individual speakers |
|
1997 |
| IInfluência do substrato na variação e mudança lingüística |
|
1994 |
| Status informacional e ordenação de cláusulas no português do Brasil |
|
1994 |
| Ordenação de sintagmas e fluxo informacional do discurso |
|
1994 |
| Esta variação pode ser explicada? |
|
1993 |
| Condicionamentos sociais na alternância das líquidas na fala carioca |
|
1988 |
| Variação dialetal e aprendizagem da ortografia |
|
1985 |